Anniversario - Fljúgðu

Fljúgðu (la traduzione in inglese è “fly”) è la prima canzone mai registrata nella storia dei Sigur Rós. Ha richiesto appena sei ore di lavoro per le registrazioni, alle quali hanno partecipato i soli Jón Þór Birgisson, Ágúst Ævar Gunnarsson e Georg Hólm, cioè i tre membri fondatori del gruppo.
La loro conterranea Bjork ascoltò questa canzone e la fece pubblicare sulla compilation Smekkleysa í Hálfa Öld, organizzata dalla casa discografica islandese Smekkleysa che celebrava il cinquantesimo anniversario dell’indipendenza islandese. Nella scaletta del cd si trova alla traccia n° 16 e la canzone non è mai stata pubblicata in nessun altro album o ep del gruppo.
In questa occasione, la band si presenta con il nome di Victory Rose, che è la traduzione inglese di Sigur Rós (in italiano, Rosa della Vittoria).

La canzone è molto diversa rispetto agli altri lavori del gruppo in quanto la registrazione è molto grezza ed ha una sonorità molto più semplice rispetto a quelle del primo disco, Von, che arriverà ben tre anni più tardi.

Regalo anniversario - Ned Buntline

Era uno scrittore di cronaca spicciola, spesso cronaca nera ma aveva la tendenza a rendere epica ogni sua narrazione. Fu anche famoso per avere fatto costruire appositamente una pistola Colt con un lunga canna che fu apppunto chiamata” Buntline Special”. Una copia la regalò al suo amico Wyatt Earp, famoso sceriffo, fu protagonista della sparatoria all’O.K.Corral assieme ai suoi fratelli Virgil e Morgan e a John “Doc” Holliday, pistolero e giocatore di professione.

Anniversario - Premio Lenin

Il premio Lenin fu uno dei maggiori riconoscimenti assegnati in Unione Sovietica. Istituito il 23 giugno 1925, fu assegnato fino al 1934 per poi cessare nel periodo che va dal 1935 al 1956. Fu ristabilito il 15 agosto 1956 e continuato ad essere assegnato annualmente fino al 22 aprile 1990, anno del centoventesimo anniversario della nascita di Lenin. I destinatari di questo prestigioso riconoscimento furono tutti i Russi che si distinsero particolarmente nel campo della scienza, letteratura, arte, architettura e tecnologia.

Il premio Lenin non va confuso col premio Lenin per la pace, consegnato a quei cittadini stranieri che si distinsero per il loro contributo alla pace. Non va altresì confuso col premio di stato dell’URSS e col premio Stalin.

Anniversario - The Stone Roses (album)

The Stone Roses è l’album di debutto del gruppo inglese Stone Roses, pubblicato nel 1989 dalla Silvertone. L’album è considerato fondamentale per il genere Madchester, nonché precursore del Britpop che si svilupperà negli anni ‘90. L’album guadagnerà un disco di platino in Inghilterra. Nel 1999 è stata pubblicata la versione doppio CD per il decimo anniversario, e l’album è rientrato nelle classifiche inglesi piazzandosi alla posizione 9. La copertina dell’album fu realizzata dal chitarrista John Squire, su ispirazione di un lavoro di Jackson Pollock. La stessa fu inserita dal mensile Q Magazine tra le “100 copertine più belle di tutti i tempi”.

Versione originale (1989)

  1. I Wanna Be Adored – 4:52
  2. She Bangs The Drums – 3:42
  3. Waterfall 4:37
  4. Don’t Stop – 5:17
  5. Bye Bye Badman – 4:00
  6. Elizabeth My Dear – 0:59
  7. (Song for My) Sugar Spun Sister – 3:25
  8. Made of Stone – 4:10
  9. Shoot You Down – 4:10
  10. This Is the One – 4:58
  11. I Am the Resurrection – 8:12

Versione decimo anniversario (1999)

Disco 1

  1. I Wanna Be Adored – 4:52
  2. She Bangs the Drums – 3:42
  3. Waterfall – 4:37
  4. Don’t Stop – 5:17
  5. Bye Bye Badman – 4:00
  6. Elizabeth My Dear – 0:59
  7. (Song for My) Sugar Spun Sister – 3:25
  8. Made of Stone – 4:10
  9. Shoot You Down – 4:10
  10. This Is the One – 4:58
  11. I Am the Resurrection – 8:12

Disco 2

  1. Fools Gold – 9:53
  2. What The World Is Waiting For – 3:55
  3. Elephant Stone – 4:48
  4. Where Angels Play – 4:15
  • Il secondo disco include anche una parte “enhanced”, che include videoclip, discografia, testi e una galleria di fotografie.

Regalo anniversario - Panpepato

Il panpepato è un dolce tipico laziale.
Alla base del panpepato c’è del cacao amaro, cioccolato fondente, noci sgusciate, mandorle sgusciate, nocciole sgusciate, pinoli, uva sultanina (uva passa), miele, farina ed ovviamente del pepe nero. Viene impastato il tutto e lasciato riposare per una notte dopo di che viene messo al forno per fermare l’impasto definitivamente.
Questo dolce viene utilizzato come regalo nelle festività natalizie.

Regalo anniversario - Malibu Stacy

Malibu Stacy è una bambola, simile alla Barbie, presente nella serie animata I Simpson.

Simbolo idealizzato della ragazza magra, slanciata e trendy, è il regalo preferito dalle ragazzine di Springfield anche se il maggior collezionista mondiale di tali bambole è Waylon Smithers.

Come molti altri aspetti dei Simpson anche questo è un feroce attacco alla cultura americana (e anche occidentale) in quanto le frasi pronunciate dalla Malibu Stacy parlante incarnano perfettamente lo stereotipo della ragazze bella, di successo e completamente oca. Quando Lisa produce una sua bambola anti-Malibu Stacy, ovvero una bambola che incarla l’ideale di ragazza colta, con personalità e raffinatezza, i dirigenti dell’azienda di Malibu rispondono producendo una bambola esattamente uguale a prima con l’aggiunta del cappello.

La corsa di tutte le bambine (e Smithers in testa) a comprare la bambola col cappellino invece che quella nuova di Lisa critica fortemente la superficialità dei giovani americani (ed europei).

Anniversario - Sant’Umberto

Sant’Umberto (VII secolo) abate di Maroilles, venerato come santo dalla Chiesa cattolica.

Umberto, figlio di Evrardo e Popita, fu affidato ad alcuni monaci con lo scopo di educarlo. In seguito compì probabilmente due pellegrinaggi a Roma, prima di fondare un monastero a Maroilles nell’Hainaut sulle rive dell’Helpe.

Nel 675 Umberto cedette la sua villa di Mézières-sur-Oise alla chiesa di Maroilles.Monumenta Germaniae Historica. Scriptores, VII, p. 412. Morì il 25 marzo 680 o 681 e venne seppellito nella cappella che aveva costruito. Nell’833 le spoglie dell’abate furono trasferite nella chiesa dell’abbazia. Verso il 1020 le sue reliquie vennero spostate dal luogo originario e furono traslate prima a Bruges e poi a Cambrai, prima di tornare nel 1733 nella chiesa di Mézières.

Originariamente negli antichi martirologi francesi, olandesi e tedeschi il santo veniva ricordato il 25 marzo, mentre ora nel Proprio della diocesi di Cambrai la festa è fissata al 6 settembre, anniversario della traslazione.

Note

Regalo anniversario - Raddoppiamento clitico

Il raddoppiamento clitico (chiamato anche duplicazione pronominale) è un fenomeno linguistico in cui i pronomi clitici appaiono in un sintagma verbale assieme all’intero sintagma nominale a cui questi pronomi si riferiscono (il caso opposto è quello in cui questi pronomi e l’intero sintagma nominale sono in una distribuzione complementare)

Il raddoppiamento clitico si trova in molte lingue, tra cui l’albanese, il macedone, il bulgaro, il greco, il persiano, il rumeno, il somali, lo spagnolo e anche nell’italiano orale. Ogni lingua ha comunque le sue regole per la formazione del raddoppiamento clitico.

Nel macedone, il raddoppiamento clitico è obbligatorio con l’oggetto definito, sia indiretto sia diretto. I dialetti macedoni non-standard e il bulgaro hanno regole differenti per quanto riguarda la formazione del raddoppiamento clitico. Friedman, V. (1994) “Variation and Grammaticalization in the Development of Balkanisms” in CLS 30 Papers from the 30th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Volume 2. (Chicago: Chicago Linguistic Society)

In spagnolo

Lo spagnolo e un caso esemplare di lingua con un uso costante di raddoppiamento clitico. In alcune costruzioni, l’oggetto indiretto può essere espresso contemporaneamente da un clitico e da un sintagma nominale:

Le di un regalo a mi madre. “Diedi un regalo a mia madre” (lett: le diedi un regalo a mia madre)
A mis invitados siempre les ofrezco café. “Offro sempre caffè ai miei invitati” (lett: ai miei invitati sempre gli offro caffè)
No les des comida a los animales. “Non dare cibo agli animalo” (lett: Non gli dare cibo agli animali)

In questo caso, il raddoppiamento clitico dell’oggetto indiretto è usato per riferirsi a persone o ad altre entità animate, ma è comunque possibile dire “Siempre ofrezco café a mis invitados“, senza cioè usare il raddoppiamento.

Anche l’oggetto diretto può essere raddoppiato, ma tale forma ha un uso meno comune e dipende soprattutto dallo stile che si vuole dare o dall’inflessione dialettale del parlante:

Lo vi a tu papá en la tienda. “Ho visto tuo padre al negozio” (lett:l’ho visto tua padre al negozio)
El otro día la conocí a su esposa. “L’altro giorno ho conosciuto sua moglie” (lett: l’altro giorno l’ho conosciuta sua moglie)

In questi casi, lo spagnolo standard tende ad evitare lo e la

In italiano

In italiano il raddoppiamento clitico è spesso usato nella lingua parlata, ma nella lingua scritta viene usato solo in casi particolari di ambiguità semantica. Un caso esemplare è il classico a me mi che viene corretto spesso ai bambini.

La frase:

tuo padre l’ho visto ieri, tua mamma invece l’ho vista oggi

può essere accettabile poiché il clitico serve a rafforzare il significato. In realtà le parole tuo padre e tua madre sono da considerarsi dei complementi di argomento, piuttosto che degli oggetti (per quanto riguarda tuo padre e per quanto riguarda tua mamma).

Note

Anniversario - XXII secolo

I millennio | II millennio | III millennio

XIX secolo | XX secolo | XXI secolo | XXII secolo | XXIII secolo | XXIV secolo | XXV secolo

Anni 2100 | Anni 2110 | Anni 2120 | Anni 2130 | Anni 2140

Anni 2150 | Anni 2160 | Anni 2170 | Anni 2180 | Anni 2190

2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110
2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120
2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130
2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140
2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150
2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160
2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170
2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180
2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190
2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200

Anniversario - Via Svizzera

La Via Svizzera è un sentiero che che si snoda lungo il Lago dei Quattro Cantoni
e venne creato nel 1991 in occasione del 700° anniversario della Confederazione. Il sentiero
ha come partenza il praticello del Grütli e finisce a Brunnen presso la “Platz der Auslandschweizer” (in ita. “Piazza degli svizzeri all’estero”). È lungo 35 Km ed è stato concepito con l’apporto di tutti i cantoni svizzeri. Ogni cantone ha un tratto a lui dedicato, delimitato da pietre recanti lo stemma, in ragione di 5 millimetri per ogni abitante. Le tratte seguono l’ordine col quale i cantoni sono entrati a far parte della Confederazione.

Il sentiero è percorribile in entrambe le direzioni, il tempo di percorrenza è di circa 11 ore, quindi è consigliabile percorrerlo in 2 o 3 giorni a seconda delle proprie condizioni. In quasi tutte le tappe ci sono alberghi e sono raggiungibili con il treno o in battello.